La canción del sur.
La «Navy Jack» (coloquialmente denominada «Bandera Rebelde»)
La «Navy Jack» confederada, también llamada «Cruz Sureña», es el precursor rectangular de la Bandera de Batalla. El color azul en la cruz diagonal (o de san Andrés) es más pálido que en la Bandera de Batalla, pero sólo se usó en los barcos confederados desde 1863 a 1865. El diseño fue obra original del congresista de Carolina del Sur Willian Porcher Miles con la intención de convertirla en bandera nacional, pero fue rechazada por el gobierno confederado por parecerse demasiado a unos tirantes cruzados. Fue empleada por unas pocas unidades del ejército, incluido el Ejército de Tennessee. Hoy es el símbolo más universalmente reconocido del Sur, donde se la denomina familiarmente la bandera rebelde o Dixie. Frecuentemente se la llama por error «Bandera Confederada».
Varios autores se disputan la paternidad de la canción, que se hizo popular a finales de la década de 1850 y en la que un esclavo liberado suspira por la plantanción en la que nació. El compositor “oficial” es Daniel Decatur Emmett. "(Mount Vernon, 1815- id., 1904) Compositor y cantante estadounidense. Fue uno de los creadores del género popular de los minstrels show (parodia de la música negra). Es autor de famosas melodías populares, como My old aunt Sally (1843) y Dixie (1859)."
Durante el conflicto bélico ambos bandos adaptaron la letra a su conveniencia y después ha terminado por ir perdiendo su original alegato pro esclavista para convertirse en un canto nostálgico, sin dejar de ser polémico:
La «Navy Jack» confederada, también llamada «Cruz Sureña», es el precursor rectangular de la Bandera de Batalla. El color azul en la cruz diagonal (o de san Andrés) es más pálido que en la Bandera de Batalla, pero sólo se usó en los barcos confederados desde 1863 a 1865. El diseño fue obra original del congresista de Carolina del Sur Willian Porcher Miles con la intención de convertirla en bandera nacional, pero fue rechazada por el gobierno confederado por parecerse demasiado a unos tirantes cruzados. Fue empleada por unas pocas unidades del ejército, incluido el Ejército de Tennessee. Hoy es el símbolo más universalmente reconocido del Sur, donde se la denomina familiarmente la bandera rebelde o Dixie. Frecuentemente se la llama por error «Bandera Confederada».
Dixie
Dixie fue el himno oficioso de los Estados Confederados durante la guerra y que desde entonces está indisolublemente unida al Sur de los Estados Unidos.
Su nombre deriva de la denominación dada a los estados que quedaban al Sur de la línea trazada por los cartógrafos Mason y Dixon para resolver una cuestión de fronteras de las 13 colonias primigenias
Su nombre deriva de la denominación dada a los estados que quedaban al Sur de la línea trazada por los cartógrafos Mason y Dixon para resolver una cuestión de fronteras de las 13 colonias primigenias
Durante el conflicto bélico ambos bandos adaptaron la letra a su conveniencia y después ha terminado por ir perdiendo su original alegato pro esclavista para convertirse en un canto nostálgico, sin dejar de ser polémico:
Versión instrumental con guitarra.
I wish I was in the land of cotton, old times there are not forgotten,
Look away, look away, look away, Dixie Land.
In Dixie Land where I was born in, early on a frosty mornin',
Look away, look away, look away, Dixie Land.
Then I wish I was in Dixie, hooray! hooray!
In Dixie Land I'll take my stand to live and die in Dixie,
Away, away, away down South in Dixie,
Away, away, away down South in Dixie.
(Ojalá estuviera en la tierra del algodón, no olvido los viejos tiempos
En la tierra de Dixie donde nací, temprano, en una gélida mañana.
Allá a lo lejos, allá a lo lejos, allá a lo lejos, en la tierra de Dixie.
En la tierra de Dixie resistiré para vivir y morir en Dixie,
Allá, allá, allá en el Sur en Dixie,
Allá, allá, allá en el Sur en Dixie.)
Look away, look away, look away, Dixie Land.
In Dixie Land where I was born in, early on a frosty mornin',
Look away, look away, look away, Dixie Land.
Then I wish I was in Dixie, hooray! hooray!
In Dixie Land I'll take my stand to live and die in Dixie,
Away, away, away down South in Dixie,
Away, away, away down South in Dixie.
(Ojalá estuviera en la tierra del algodón, no olvido los viejos tiempos
En la tierra de Dixie donde nací, temprano, en una gélida mañana.
Allá a lo lejos, allá a lo lejos, allá a lo lejos, en la tierra de Dixie.
En la tierra de Dixie resistiré para vivir y morir en Dixie,
Allá, allá, allá en el Sur en Dixie,
Allá, allá, allá en el Sur en Dixie.)
Muy buena la música Felicidades por el blog Mercedes Tamara Lempicka
ResponderEliminarGracias a ti Mercedes. Saludos.
ResponderEliminar