Para ti Rom

Your dying Heart by Adrian von Ziegler on Grooveshark

martes, 29 de noviembre de 2011

Fragmento de: Il n'y a pas d'amour heureux Louis Aragon (1897-1982)


Le temps d'apprendre à vivre il est déjà trop tard
Que pleurent dans la nuit nos coeurs à l'unisson
Ce qu'il faut de malheur pour la moindre chanson
Ce qu'il faut de regrets pour payer un frisson
Ce qu'il faut de sanglots pour un air de guitare
Il n'y a pas d'amour heureux

Il n'y a pas d'amour qui ne soit à douleur
Il n'y a pas d'amour dont on ne soit meurtri
Il n'y a pas d'amour dont on ne soit flétri
Et pas plus que de toi l'amour de la patrie
Il n'y a pas d'amour qui ne vive de pleurs
 
Il n'y a pas d'amour heureux
Mais c'est notre amour à tous les deux

Fragmento de:
Il n'y a pas d'amour heureux
Louis Aragon (1897-1982)

El tiempo de aprender a vivir ya ha pasado
Que lloren en la noche nuestros dos corazones
Por el dolor que esconde cada recuerdo amado
Las tragedias que nutren el éxtasis soñado
Los sollozos que impregnan las menores canciones
No hay ningún amor feliz

No hay amor que no aflija al par que desespera
No hay amor que no se halle mezclado a su dolor
No hay amor que no espante No hay amor que no hiera
No hay amor que no viva de lágrimas y espera
Y el amor de la patria lo mismo que tu amor

No hay ningún amor feliz
Pero este es nuestro amor


4 comentarios:

  1. Qué precioso poema de Louis Aragon!...Enhorabuena Jesús por tu blog. Veo que tienes de todo y parece entretenido. Un cordial saludo también por aquí

    ResponderEliminar
  2. Jesus trajiste nuestro cielo hasta aqui...

    ResponderEliminar
  3. Gracias Romanorum tu eres como ese trozo. Besos.

    ResponderEliminar